LL ライブラリを利用するための3ステップ♪

  • 1. 使用届に記入
  • 2. カウンターで受付
  • 3. 座席プレートを受取り、個人ブースで学習

LL Library blog

☆SMK英語情報局☆ 第66回 Pikachu was caught! の巻

こんにちは、SMK英語情報局です。

久々の更新です!

あったかくなったり寒くなったり、

着る服に困る毎日でしたが、

みなさまどうお過ごしでしたでしょうか。

わたくしはと申しますと、

周囲に触発されて、ポケモンGOをはじめました。

ということで本日のテーマは

Pikachu was caught!

 

なんで今さらポケモンGO!?と、人から言われる日々なのですが、

正確に言うと今回は再インストールで、

アプリがリリースされたときに始めたものの、その後飽きて消していたんです。

久しぶりに再開してみると、いろいろな機能が追加されていて、

周りにいる友人から教えを乞うています。

そこでですね、ひとつ弊害といいますか、問題がありまして・・・。

わたしのスマホの言語設定は英語にしてあるのですが、

それにならってポケモンGOも英語になってしまうです。

説明文などを読むにはたいして問題ないのですが、

そこで起きる大きな問題が、「ポケモンの名前が分からない」こと!!!

ポケモンの名前も英語になるんですよ!

日本語名がそのままローマ字表記になったポケモンはいいんです。

ピカチュウとか、チコリータとか。

でも全然違う名前のポケモンが多くて、

例えばわたしの好きなヤドンも Slowpoke って呼ばれています。

友人たちとポケモンの話をして周りが盛り上がっても、

「だれやそれ??」ってなるんです!!

ポケモンの元になっている動物や植物の名前をもじったものが多いので、

わからないことはないのですが・・・

 

もうひとつ違和感があるのが、

本日のテーマにもあげた Pikachu was caught!

ポケモンをゲットしたときや、

なにをしたかの履歴上では、

~ was caught!” と出ているのですが、

わたしの感覚では “(私が)ゲットしたぜ!イエイ!” という感じなので、

受け身のかたちで書かれていると、なんとなく違和感が・・・。

・・・わたしだけでしょうか。

 

そもそも英語では、受け身、すなわち受動態をそこまで多くは選ばない、

だけど日本語では受動態がよく使われるので、

日本人の英語学習者はなんでも受動態にしてしまったりする、

というのはよく聞く話です。

ですが、あまり選ばないとはいえ、

英語でも受動態を使うときは使うものですよね。

動作主が分かりきっているときや、隠してしまいたいとき

目的語(受動態の文の主語になるもの)を強調したいとき

また、主語が長々となりすぎてしまうとき、などに好んで使われます。

そう考えると、

ポケモンを捕った “わたし” よりも、

捕まえたポケモンの方に注目をおく、ということで

~ was caught!” という言い方になっている、と思うこともできますが・・・。

なんとなく腑に落ちない・・・。

その点日本語では、

捕まえたポケモンが能動態文の主語であろうと目的語であろうと、

“~を捕まえた!”“~は捕まえられた!” と、

どちらもその捕まえたポケモンの名前から文をスタートできるから便利ですね。

ちなみに、日本語では普通に “~を捕まえた!” と能動態で書かれています。

 

こんなことでもやっとしている人はきっといないと思いますが、

もやっとしたなら受動態について調べてみたり、人に聞いてみたり、

もやっとしなくても受動態についてちょっと考えてみたりしてみてください。

そうしたら私のぼやきも意味を持てます・・・!

ぼやいておいてなんですが、

スマホの言語設定を英語にしておくと、

英語を見慣れるのにちょっと役立つので、

TOEIC前などには英語設定で過ごすと、大量の英語に焦らないかもしれないですよ☆

 

久しぶりの更新でしたが、

LLライブラリは明日から春季休暇で

4/6まで閉室します。

みなさんのお越しを楽しみにしていますので、

4月になったらぜひLLライブラリをご利用ください♪

 

以上、第66回SMK英語情報局でした☆

 

編集:SMK

「英文学科就職セミナー:LLライブラリにてビデオ視聴できます(全学科の学生のみなさんに公開)」

 

LLライブラリでは、平成23年度から平成30年度までの就職セミナーのDVDが閲覧できます。

全学科の学生のみなさんが視聴できます。
卒業生や先輩の体験談や活躍に興味のある学生は、LLライブラリまでお越しください!

 

平成30(2018)年度 英文学科就職セミナー・就職活動体験発表会
第1回 5月25日(金)  「営業職の魅力とやりがい:国内外実例を見てみよう!」
第2回 6月29日(金)  「幸せをプロデュースするウェディングプランナーの仕事」
第3回 7月5日(木)    「客室乗務員への道のり」
第4回 10月12日(金)  「パンツ一丁で世界の舞台へ」
第5回 12月18日(火)  「紙上のファッションショー:ジャーナリストが語る取材・執筆・寄稿」

 

- – - – - – - – - – - – - - 平成23年度~29年度 - – - – - – - – - – - – - – - – -

平成23(2011)年度 英文学科就職セミナー・就職活動体験発表会 
第1回 5月13日(金) 「企業が求める人材とは」
第2回 6月14日(火)   「ブライダル企業で内定を取る方法とその仕事内容について」
第3回 7月6日(水)   「ANA国際線グランドスタッフの仕事内容」
第4回 10月7日(金) 「内定を獲得する秘訣」
第5回 11月24日(木) 「外資系企業が求める人材とその仕事内容について」
第6回 12月13日(火)   「保育業界が欲しい人材、保育所育ちの子の長所」

平成24(2012)年度 英文学科就職セミナー・就職活動体験発表会
第1回 4月24日(火)    「ウェディング業界から見る就職活動」
第2回 5月25日(金)  「What British Publishers Look for in a New Recruit」
第3回 6月29日(金)  「MRに求められる能力と仕事内容について」
第4回 7月12日(木)  「新卒採用において企業が求める人材」
第5回 11月8日(木)  「希望の企業に内定をもらう方法」

平成25(2013)年度 英文学科就職セミナー・就職活動体験発表会 
第1回 5月2日(木)    「ウェディング業界が求める人材とその仕事内容」
第2回 5月23日(金)  「アパレル業界が求める人材とその仕事内容」
第3回 6月14日(金)  「ANAキャビンアテンダントに求められる資質とその仕事内容」
第4回 7月12日(金)  「企業が求めるグローバル人材とは」
第5回 10月4日(金)  「システムインストラクターが求める人材とその仕事内容」

平成26(2014)年度 英文学科就職セミナー・就職活動体験発表会
第1回 4月29日(火)   「就活を乗り切る方法~エントリーシート、履歴書の書き方と面接時のポイント~」
第2回 5月27日(火)   「航空会社地上職(国際線)が求める人材と仕事内容について」
第3回 6月28日(土) 「MRに求められる能力と仕事内容について」
第4回 7月10日(木) 「外交官(外務専門職)の仕事内容と採用試験について」
第5回 7月22日(火)   「旅行業界の将来性と求められる人材」
第6回 9月23日(火)   「証券会社が求める人材と仕事内容について」
第7回 10月31日(金) 「国際線CAに求められるもの」
第8回 11月25日(火) 「内定を獲得する秘訣」
第9回 12月16日(火)   「内定を獲得する秘訣」

平成27(2015)年度 英文学科就職セミナー・就職活動体験発表会
第1回4月29日(火)     「MRに求められる能力とその仕事内容」「証券会社に求められる能力とその仕事内容」
第2回5月21日(木)     「航空会社地上職に求められる能力とその仕事内容」「CAに求められる能力とその仕事内容」
第3回6月16日(火)   「銀行員に求められる能力とその仕事内容」「販売員に求められる能力とその仕事内容」
第4回 7月7日(火)    「旅行会社の社員に求められる能力とその仕事内容」
第5回 10月13日(火)  「希望の会社で内定を獲得した在校生の体験談1―エアライン関係」
第6回 10月29日(木)  「希望の会社で内定を獲得した在校生の体験談2―製造業と物流関係」
第7回 11月3日(火)    「商社の仕事とゆうちょ銀行の仕事について」
第8回 11月19日(木)  「希望の会社で内定を獲得した在校生の体験談3―金融保険関係」
第9回 12月10日(木)  「希望の会社で内定を獲得した短大生の体験談1―小売業、JR東海、ブライダル関係」
第10回 12月22日(火)  「海外の旅行会社が求める人材とその仕事内容」(ドイツ勤務の場合)
第11回 1月19日(火)  「短大内定者体験談2」

平成28(2016)年度 英文学科就職セミナー・就職活動体験発表会
第1回 5月28日(金)  「私の就職活動 ーエアラインー」
第2回 6月24日(金)  「女性が活き活きと働いている職場とは」
第3回 11月3日(木)  「内定者就職活動 ~体験談1~」
第4回 11月25日(金)  「内定者就職活動 ~体験談2~」
第5回 12月13日(火)  「内定者就職活動 ~体験談3~」

平成29(2017)年度 英文学科就職セミナー・就職活動体験発表会
第1回
5月16日(火)  「医薬翻訳会社で求められる能力とその仕事内容」
第2回 7月27日(木)  「内定者就職活動体験談」
第3回 10月13日(金)  「卒業生就職活動体験談」
第4回 11月24日(金)  「挑戦の数だけ、保険がある:「保険人」という仕事について」

 

 

☆SMK英語情報局☆ 第65回 “Paddinton” の巻

こんにちは、SMK英語情報局です!

今日はほんのりあったかいですね。

朝通勤で歩いている時はちょっと暑いくらいでした。

もうすぐそこにが迫っている感じがします・・・。

春が来れば次は夏・・・・・・。

春到来はできればもう少し待っていただきたいです・・・。

 

いつもいつも天気の話で始まるこのSMK情報局ですが、

天気の話といえば、会話のスタートには欠かせないものですよね。

特に英国では好んで天気の話をすると聞いたことがあります。

映画の Paddinton の中でも、

『ロンドンを訪れる旅人へ』のラジオで、

あいさつをしたら天気の話題でつなぐ」と言っていました。

映画の『パディントン』、ご覧になられたことがありますか?

わたしは昨日初めて観たのですが、面白かったですよ!

ということで今日のテーマは『Paddinton』!

 

赤い帽子青いダッフルコートを着たクマのパディントンは、

みなさん一度は目にしたことがあるのではないでしょうか?

絵本だったりグッズだったり、なにかと目にする機会の多い人気のキャラクターですよね。

わたしもパディントンは知っていたのですが、

絵本等は読んだことがなかったので、どんな話なのかはまったく知りませんでした。

なので映画もノータッチだったのですが、

なんせ舞台がロンドンなので、ロンドンファンとしては観るべき、

ということで観てみたのです。

みなさんも、パディントンがどこからやってきて、

どうしてあの赤い帽子やコートを着ているのか、ご存知ないのではないでしょうか。

実は、パディントンはペルー出身で、

ロンドンはよそ者に優しいはず」ということで、「家」をもとめてロンドンまでやってくるのです。

ロンドンのパディントン駅ブラウン一家と出会い、一緒に暮らし始めます。

絵本と映画ではストーリーと雰囲気に違いがあるかと思いますが、

礼儀正しくしようと努めるパディントンの愛らしさはきっと一緒だと思います!!

 

そして舞台がロンドンなだけに、british english が聞けまくりです。

わたしはあの発音の独特な抜け感というか、

巻き舌のくるくるじゃない、突き放すような感じが好きなので、

耳までとても幸せになりました・・・。

しかもロンドンの街並みも素晴らしくて、

目もめちゃくちゃ幸せに・・・。

ちなみにパディントン駅は実際にある駅で、

駅にはパディントンの銅像やおみやげ屋さんなどがありますよ

 

パディントンの愛らしさとロンドンの世界観、

これだけでもわたしにとっては十分なのですが、

ストーリーも面白かったんです。

アクションあり、パロディあり、そして切なくて泣けるシーンもあったり・・・。

個人的なお気に入りは、

パディントンがバッキンガム宮殿の衛兵の持ち場で雨宿りするところと、

煙突をあるアイテムを使って登っているところが面白かったです。

あとはラストシーンでのパディントンの、

ロンドンは変わった人が多いから、紛れ込める」というセリフに、

たしかにそうかも~~~!と妙に納得してしまいました。

ニューヨークもそうですが、ロンドンも、

売店や、レストランやホテルのウェイターやスタッフは英語がなまっていたりして、

いろんな国から来ているんだろうなと感じます。

そういった意味では、クセのある変わった人がいるのはもちろんのこと

他の遠い国から移住してきた人もたくさんいるわけで、

パディントンの言ったセリフにも納得するわけです。

 

そうそう、映画の冒頭にパディントンが駅で、

ホームを行く人たちに声をかけるシーンがあって、

みな急いでいて、パディントンに気付いてくれないのですが、

ロンドンの大きい駅は本当にそんな感じです。

どこの国でも規模が大きい駅はそうなのかもしれませんが、

ロンドンのラッシュ時の人の歩く速さはめちゃくちゃ早い・・・

エスカレーターもめちゃくちゃ早いので、

流れにのってぴゅーと歩いていかないとイラつかれます(笑)

旅行かばんやトランクなど持っていたらなおさら・・・。

みなさんもロンドンを旅するときは、

パディントンのように他の人にぶつかられないよう、

必死ですたすたすたすたーっと歩きましょう!!!

 

話が変わってしまいましたが、

パディントン』、すごくおすすめなのでぜひ観てみてください☆

わたしは今度『パディントン2』を観たいと思います!!

実はLLライブラリには『パディントン』がないので、

DVD選抜係に推薦しておきたいとおもいます!

 

LLライブラリでは、

約700本の洋画DVDがあるので、

観たかった作品があるかもしれませんよ♪

3月4日の特別学期終了時までLLライブラリは開室しているので、

みなさんぜひお越しください^^

 

以上、第65回SMK英語情報局でした☆

 

編集:SMK

今月のクロスワードを更新しました(2月号)

2月号の SMK’s Monthly Crossword の配布がスタートしています!

今月のレベルは☆2つ、「A PIECE OF CAKE」です!

IMG_0918

マス目が多い月が続いたので、

今月はマス目が少なめで、簡単にしてみました♪

解くのが難しいものはあまりなく・・・

M局員によれば1個だけPCで調べたとのことでした!!

みなさんぜひチャレンジしてみてください☆

ダウンロードはこちらから↓↓↓

ヒントが英語版 → SMK’s monthly Crossword_Feb

ヒントが日本語版 → SMK’s monthly Crossword_2月号

2月の継続雑誌入荷しています

2月の継続雑誌が入荷しています

☆ENGLISH JOURNAL
■特集■ ENGLISH from around the world 世界の英語
■インタビュー■ MIYAVI サムライ・ギタリスト、英語で「音楽」と「愛」を語る

☆ENGLISH EXPRESS
特集■ なぜa appleと言わない?「歴史」を知れば納得!英語の「あるある」大疑問
■インタビュー■ 仮想現実(VR)の生みの親 シャロン・ラニアーが警鐘!「SNSを即刻やめよ」

NHKラジオ講座 ラジオ英会話
■1月のテーマ■ 
 心に分け入る~仮定法・it

NHKラジオ講座 実践ビジネス英語
■Lesson21■ Too Sick to Go to Work ( 病欠 )
■Lesson22■ Unwritten Rules( 暗黙のルール )

☆SMK英語情報局☆ 第64回 “Somebody To Love” の巻

こんにちは、SMK英語情報局です。

1月ももう終わり・・・

ついこの間新年を迎えたばかりなのに、

めちゃくちゃ早く感じます。

先月が遠い昔のよう・・・・・・・。

そういえば先月末、M局員とH局員と、

Bohemian Rhapsody を観にいってきました♪♪♪

ご覧になられた方も多いかと思いますが、

Queen の結成から、Live Aid というライブまでを物語にした、

Queen の、フレディ・マーキュリーの映画です。

映画のはじまりから終わりまで、

Queen の曲がちりばめられていて、

物語はさることながら、音楽にも聞き惚れてしまう映画でした。

今日のテーマはこの映画のスタートを飾った1曲、

Somebody To Love」です!

 

Queen といえば、

We Will Rock You や、We Are The Champions

I Was Born To Love You などが頭に流れる方が多いと思います。

私自身、CMやテレビやBGMで流れているものなら知っている、という程度で、

あまり Queen そのものもよく知らずに映画を観ました。

なので1番初めに流れてきたこの Someboody To Love も知らなかったのですが、

初めて聞いたばかりなのに、とても気に入りました。

なんとなく軽く明るい感じの曲調で始まる曲なのですが、

歌詞は大部分が少し寂しい雰囲気で、

最後の方なんかは、寂しい心の叫び爆発、みたいな印象を受けます。

でもそこがいいんですよねえ~。

まだ聴いたことがない方は、ぜひ聴いてみてください^^

 

さて、タイトルにもなっている “somebody to love” ですが、

Find me somebody to love” という形、もしくは、

Can anybody find me somebody to love?” という形で、

歌詞にたっくさん登場します。

Find me somebody to love” という文をみて、

みなさんはどう訳されますか?

まず “find me somebody” なので

わたしのために誰かを探してほしい

ということになりますよね。

そして、”somebody” には 不定詞の “to love” がついて修飾してあります。

この “somebody to love” をどう訳されますか?

love” という動詞と “somebody” という名詞があるなら、

 

①自分が愛する誰か

②自分を愛してくれる誰か

 

思い浮かべるのはこの2つのどちらかだと思います。

わたしは聴いていて、「誰か愛せる人を見つけてほしい」、

つまり自分が愛す側で意味を捉えたのですが、

ふと、どうして「愛してくれる誰か」だと思わなかったのか、

その考えが頭に浮かばなかったのか、

なんでそう思ったんだよ!とつっこまれると、

はて???となりそうだったので考えてみました。

 

人/物 + to不定詞はたとえば、

I’m waiting for her to call me.” とか、

I have a thing to do.” とか、よくみられる形ですね。

だと「彼女が電話してくれるのを待っている」、

だと「やることがある」となります。

でもこの2つでは、”somebody to love” のときのように、

2つの訳の可能性があるかも?なんてならないですよね。

her to call me” とあれば「電話をする」のは「彼女」だし、

a thing to do” なら「する」のは主語の「わたし」だし、

電話をする」のが主語の「わたし」だったり、

する」のが「こと (a thing)」だったりするわけないんですよ。

 

なぜ「だったりするわけないのか」、

そうやってとってしまうと意味が通らないというのもありますが、

③と④の to不定詞には実はちょっとした違いがあるのです。

③の to不定詞の隠れた主語があって、それが “her” なのですが、

④の“to do” の主語は “I” で、”a thing” は “to do” の目的語になっているんです。

do” は他動詞で目的語をとるので、”a thing” がその目的語となるんですね。

 

ここで “somebody to love” に戻ってみると・・・

love” は他動詞なのに目的語がありません!!

ということは “somebody” は “to love” の目的語になり、

to love” をするのは「わたし」ということになるのです!!!

だから「愛せる誰か」となるわけですね~~~。

すっきり・・・・・・・・・・・。

 

ただこれはわたしが導き出した答えなので、

はあ?と思う方はLLライブラリにある文法書で、

みっちり調べてみてください☆

 

LLライブラリでは、

文法書はもちろんのこと、

参考書や、わかりやすい解説本

たくさんあるのでみなさんぜひ来てください♪

 

以上、第64回SMK英語情報局でした☆

 

編集:SMK

新着図書が入荷しています!!

☆新着図書がたくさん入荷しています!!

・公式TOEIC問題集 Listening & Reading 4冊
・パーフェクト攻略 IELTS シリーズ 5冊
・ビジネス英語 シリーズ 4冊

学生のみなさま、LLライブラリはとっても静かですので
集中してお勉強ができますよ~是非、起こしくださいませ~♪

新着図書ポスター

☆SMK英語情報局☆ 第63回 “A” Happy New Year!??の巻

こんにちは、SMK英語情報局です!

新年が明けてからだいぶ経ちましたが、

明けましておめでとうございます♪

月曜日が休講日ばかりで、やっと初更新です!

お正月はいかがお過ごしでしたでしょうか?

わたしは年末年始は風邪気味で、

年始から熱をだし寝込んでおりました・・・。

体が弱っているときにバーゲンなんて行くべきではないですね・・・。

ところでみなさんは年賀状は送られていますか?

わたしは送るのも貰うのも毎年楽しみなのですが、

今年もらった年賀状を眺めていて、

「ん?」となったフレーズがありました。

それにちなんで今回のテーマは、

“A” Happy New Year!??」です!

 

年賀状のデザイン決めって結構大変ですよね。

家で印刷するにしても、買ってしまうにしても、

たくさんデザインがありすぎて、迷ってしまいます。

その分、貰うときになると、

デザインが人それぞれで見ていておもしろいんですが^^

今年もわくわくしながら一枚一枚年賀状を見ていると、

一枚、”A Happy New Year!” と書かれたものが!

お気づきの方も多いと思いますが、

A Happy New Year” と書くのは間違いなのです。

Happy Birthday とか、Merry Christmas とか、

そういったのと同じように Happy New Year

A” はつかないのです。

A Happy New Year” は昔はもっと見かけた気がしますが、

最近では久々に見かけたのでちょっと驚きました。

 

とはいえ、”new year” も名詞なので、

a happy new year” と絶対言ってはいけないわけではありません。

ですがその場合、”wish” や “have” をつけて、

Have a happy new year” (よいお年を)となります。

Have a good day” とか “Have a wonderful birthday” などと同じ感じですね。

前回のクリスマスソング紹介のときの、

We Wish You a Merry Christmas の歌詞にも、

♪We wish you a merry christmas and a happy new year とありますね。

これもあいだに a merry christmas が入ってしまっていますが、

We wish you a happy new year” ということなので “wish” がついています。

Happy New Year!” のつもりで “A Happy New Year!” と間違えて書いてしまったら、

Have” とちょこんとつけたしておきましょう♪

 

余談ですが、最近は “Merry Christmas” と言うより、

宗教にたいする配慮から、

Happy Holidays” と言う人も増えているようです。

 

今年が始まったばかりですが、

きっとあっという間に年末になりますよ・・・。

年賀状選びに苦戦するときは、

テンプレートにも間違ったフレーズが混じってるかも!

と警戒しながら選別してください!(笑)

 

LLライブラリでは、お正月頭を目覚めさせる英語教材や、

にぶった英語力を復活させる洋画DVDがたくさんあるので、

みなさんぜひ、テスト勉強や、息抜きに、

LLライブラリを活用ください♪

 

以上、第63回SMK英語情報局でした☆

 

編集:SMK

1月の継続雑誌入荷しています

☆1月の継続雑誌入荷しています☆

☆ENGLISH JOURNAL
■特集■ Don’t Stop the Music! 英語で歌おう
■インタビュー■ 映画「アリー/スター誕生」制作秘話を語る

☆ENGLISH EXPRESS
特集■ 「スタンド・バイ・ミー」「魔女の宅急便」etc 思わず感動する!映画の名セリフ
■インタビュー■ 「アリー/スター誕生」で魂の演技! レディー・ガガ

NHKラジオ講座 ラジオ英会話
■1月のテーマ■ 
関係詞節による修飾

NHKラジオ講座 実践ビジネス英語
■Lesson19■ Ethical Values( 倫理観 )
■Lesson20■ Be Prepared( 備えよ常に )

61De1X9GxuL__AC_US200_ 51mVJWRqTYL__AC_US200_

今月のクロスワードを更新しています(1月号)

1月号の SMK’s Monthly Crossword の配布がスタートしています!

今月のレベルは☆3つ、「Run of the Mill」です!

IMG_0836

新年一発目ですので、奮発してマス目は多いです。

難易度の詳細は・・・作ってしばらく経ってしまったので

忘れてしまいました!(笑)

期末試験が近いので、

勉強の息抜きに挑戦してみてはいかがでしょうか♪

ダウンロードはこちらから↓↓↓

ヒントが英語版 → SMK’s monthly Crossword_Jan

ヒントが日本語版 → SMK’s monthly Crossword_1月号